Md
Ejaj Ahamed
Murshidabad, West Bengal, India
Md Ejaj Ahamed is a bilingual poet, writer, journalist, teacher, an
editor and a peace ambassador. He was born on 26 February 1990 in a
remote village called Mahendrapur in Aurangabad of Murshidabad district,
West Bengal, India. His parents are Md Samsuddin Biswas and Matiyara
Bibi. His Educational Qualifications are English Honours, triple MA,
B.Ed, D. El. Ed. He has been teaching for 12 years. From an early age,
he was able to cope with his family's financial difficulties and
continue study, writing. During his college days, his Bengali-English
poems and essays were published in the college magazine 'Ayon' every
year. His Bengali-English poetry, essays have been published in various
magazines, journals, news papers and joint poetry books. His research
article 'Discovery and the Golden Peak of Improvement' has been
published in an International Journal Called RJELAL and his another
research article 'Exploring New Trends and Innovations in English
Language and Literature' has been published in an international standard
book. His poems have been translated into Turkish, Arabic, Korean,
Chinese, Italian, Albanian, Tajik, Hindi. His published Bengali books
are 'Swopno Tori'(Dream Boat), Bangla Sahitya o cinemaya Goyenda
Charitra (Detective Characters in Bengali Literature and Cinema), 'Maner
Pandulipi'(Manuscript of Mind), 'Hrid-Canvas'(Heart-Canvas) and
'Antarer Kabyakatha'(The Poetry of Heart), 'Paranta Sandhya' (Fall
Evening), 'Selected Bengali Poems for Humanity & Peace'. He has made
'Ejajan Poem' and 'Science Poem'. He is the chief editor of Swapner
Vela Sahitya patrika (The Raft of Dreams Literary Magazine). He was a
member of the editorial board of 'International Sahitya Subarna'
magazine, now he is a member of the advisory committee. He is the North
Bengal editor of 'The Quadri Times' news paper, an admin of Puspaprovat
news and finance secretary of 'Joy Bangla Sahitya Parisad' of
Bangladesh. He is the president of Murshidabad district of Mother Teresa
Foundation. He has edited a collection of Bengali poems by poets from
India and Bangladesh, 'Kabitar Akash'( The Sky of Poetry) and 'Kabitar
Aranya'(The Forest of Poetry), 'Kabitar Sagar' (The Sea of Poetry). He
also works as a journalist for various newspapers. He has gotten many
awards and honorary doctorates from various organisations. He got honour
from the SAARC Human Rights Foundation.
He has received 'Ambassador of peace' of WLFPH, 'Global
Ambassador' of International Literacy Study Group (Bangladesh ) Member
of Global Ambassadors of Sustainability and Certified Sustainability
Officer (Dubai), Member of International Peace Ambassadors Academy
(Egypt), Ambassador- 'Iqra Foundation' (Jerusalem), Member of Peace of
'International Academy for Peace and Human Rights' (Egypt), Member-
'Feather and Extender Humanity Academy' Europe and Turkey Branch,
Member- Global Friends Club, Ambassador for World Peace- Foundation
Maria Gladys. He is also a moderator of 'London Poets Club' (England).
A Gaza Infant
,I am a Gaza Infant
,I am orphan
,War took away and killed my parents
,It is not a war, it is an injustice
The whole Palestine has been suffering from unjust outrage
.For a long time
,I am a Gaza Infant
.I am orphan
!How much my parents fondled me
,They had dreams about me
.They wanted to make me an ideal human
How happy were the golden days
!Spent with my parents
.We had a beautiful house, beautiful trees in the courtyard
,I am a Gaza Infant
,I am orphan
,I had parents' sheltering roof over my head like the ozone layer
,Dreamy days peeped in the heaven of my head
,Now all are destroyed
,The city has also been destroyed
Now I am looking
.At the blue sky with tears in my eyes
,I am orphan
,War took away and killed my parents
,It is not a war, it is an injustice
The whole Palestine has been suffering from unjust outrage
.For a long time
,I am a Gaza Infant
.I am orphan
!How much my parents fondled me
,They had dreams about me
.They wanted to make me an ideal human
How happy were the golden days
!Spent with my parents
.We had a beautiful house, beautiful trees in the courtyard
,I am a Gaza Infant
,I am orphan
,I had parents' sheltering roof over my head like the ozone layer
,Dreamy days peeped in the heaven of my head
,Now all are destroyed
,The city has also been destroyed
Now I am looking
.At the blue sky with tears in my eyes
- India -
محمد إجاج أحمد هو شاعر وكاتب ثنائي اللغة، صحفي، معلم، محرر وسفير للسلام. وُلد في 26 فبراير 1990 في قرية نائية تسمى ماهيندرابور في أورنجاباد، مرشد أباد، ولاية البنغال الغربية، الهند. والديه هما محمد سام الدين بيسواس وماتيارا بيبي. يحمل درجة الشرف في اللغة الإنجليزية، وثلاثة ماجستير، وبكالوريوس التربية، ودكتوراه في التعليم. يعمل كمعلم منذ 12 عامًا، ونجح في التغلب على الصعوبات المالية في الطفولة لمواصلة دراسته وكتابته. أثناء دراسته الجامعية، نُشرت قصائده ومقالاته باللغتين البنغالية والإنجليزية في مجلة كلية "أيون" سنويًا. تم نشر قصائده ومقالاته في العديد من المجلات والصحف والكتب الشعرية المشتركة. له مقال بحثي بعنوان "الاكتشاف والذروة الذهبية للتحسين" في مجلة دولية تُعرف باسم RJELAL، ومقال آخر بعنوان "استكشاف الاتجاهات الجديدة والابتكارات في اللغة والأدب الإنجليزي" في كتاب معيار دولي. تم ترجمة قصائده إلى التركية والعربية والكورية والصينية والإيطالية والألبانية والطاجيكية والهندية. من بين كتبه البنغالية المنشورة "سووبنو توري"، "بنجلا ساهيتيا أو سينمايا جويندا تشاريترا"، "مانر باندوليبي"، "هريد-كانفاس"، "أنتار كابياكاتا"، "بارانتا سانديا"، و"قصائد بنغالية مختارة من أجل الإنسانية والسلام". هو رئيس تحرير مجلة "سوابنير فيلا الأدبية". كان عضوًا في هيئة تحرير مجلة "International Sahitya Subarna"، وهو الآن عضو في اللجنة الاستشارية. يشغل منصب محرر شمال البنغال لصحيفة "The Quadri Times"، ومدير الأخبار في Puspaprovat، والسكرتير المالي لـ "Joy Bangla Sahitya Parisad" في بنغلاديش. كما يُدير قسم مرشد أباد لمؤسسة الأم تيريزا. قام بتحرير مجموعة من القصائد البنغالية للشعراء من الهند وبنغلاديش، ومن بين أعماله الأخرى تحرير كتب "كابيتار أكاش" و"كابيتار أرانيا" و"كابيتار ساجار". يعمل أيضًا كصحفي في عدة صحف، وقد حصل على العديد من الجوائز والدكتوراه الفخرية من مختلف المنظمات. تم تكريمه من قبل مؤسسة حقوق الإنسان لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. حصل على لقب "سفير السلام" من WLFPH، "السفير العالمي" لمجموعة دراسات القراءة الدولية (بنغلاديش)، عضو في سفراء الاستدامة المعتمدين ومسؤول الاستدامة المعتمد (دبي)، عضو في أكاديمية سفراء السلام الدولية (مصر)، السفير لـ 'مؤسسة اقرأ (القدس)، عضو في أكاديمية السلام الدولية لحقوق الإنسان والسلام (مصر)، وعضو في أكاديمية الريشة والممتدة للإنسانية فرع أوروبا وتركيا، وعضو في نادي الأصدقاء العالمي، وسفير للسلام العالمي لمؤسسة ماريا غلاديس. كما أنه مدير "نادي شعراء لندن" (إنجلترا).
أنا طفل في غزة
أنا طفل في غزة
أنا يتيم
لقد أخذت الحرب والديّ وقتلتهما
إنها ليست حربًا، بل ظلمًا
إن فلسطين بأسرها تعاني من الغضب الظالم
لفترة طويلة
أنا طفل في غزة
أنا يتيم
كم كان والدي يحنو عليّ
كان لديه أحلام بخصوصي
أراد أن يجعلني إنسانًا مثاليًا
كم كانت الأيام الذهبية سعيدة
قضيتها مع والدي في بيت جميل، وأشجار جميلة في الفناء
أنا طفل في غزة
أنا يتيم
كان لدي منزل يحميني كسقف الأوزون
كانت الأيام الحلمية تطل على رأسي من السماء
الآن كل شيء دمر
تم تدمير المدينة أيضًا
الآن أنظر إلى السماء الزرقاء بدموع في عيني.
أنا يتيم
لقد أخذت الحرب والديّ وقتلتهما
إنها ليست حربًا، بل ظلمًا
إن فلسطين بأسرها تعاني من الغضب الظالم
لفترة طويلة
أنا طفل في غزة
أنا يتيم
كم كان والدي يحنو عليّ
كان لديه أحلام بخصوصي
أراد أن يجعلني إنسانًا مثاليًا
كم كانت الأيام الذهبية سعيدة
قضيتها مع والدي في بيت جميل، وأشجار جميلة في الفناء
أنا طفل في غزة
أنا يتيم
كان لدي منزل يحميني كسقف الأوزون
كانت الأيام الحلمية تطل على رأسي من السماء
الآن كل شيء دمر
تم تدمير المدينة أيضًا
الآن أنظر إلى السماء الزرقاء بدموع في عيني.
- الهند -